1.3. Размещение в жилых помещениях промышленных производств не допускается.
Допускается использование жилого помещения для осуществления профессиональной деятельности или индивидуальной предпринимательской деятельности, проживающим в нем на законных основаниях гражданами, если это не нарушает права и законные интересы других граждан, а также требования, которым должно отвечать жилое помещение.
2. ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ ПЕРЕВОДА ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В НЕЖИЛЫЕ
И НЕЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В ЖИЛЫЕ
2.1. Жилое помещение может быть переведено в нежилое и нежилое помещение переведено в жилое в случае, если оно не обременено вещными правами иных лиц.
2.2. В многоэтажных домах допускается перевод жилых помещений, расположенных на первом этаже. Перевод жилого помещения, расположенного на втором этаже, возможен при наличии отдельного входа или технической возможности сделать отдельный вход и при условии использования в нежилых целях помещения первого этажа, расположенного непосредственно под переводимым в нежилое жилым помещением.
2.3. Перевод жилых помещений, расположенных в жилой застройке, разрешается для размещения предприятий торговли, общественного питания, бытового обслуживания, объектов соцкультбыта, учреждений здравоохранения и социального обеспечения, детских дошкольных, специализированных внешкольных учреждений и т.д.
Допускается перевод жилого помещения, расположенного вне жилой застройки или в санитарно-защитной зоне предприятия, для размещения промышленных и коммунальных предприятий, научно-производственных помещений и складов.
2.4. Не допускается перевод в нежилые жилых комнат в квартире, а также, если перевод жилого помещения в нежилое непосредственно нарушает права и охраняемые законом интересы лиц, проживающих в соседних с переводимым помещениях, а также при отсутствии отдельного от общего подъезда входа в помещение или технической возможности сделать отдельный вход.
2.5. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
3. ПОРЯДОК ПЕРЕВОДА ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В НЕЖИЛЫЕ
И НЕЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В ЖИЛЫЕ
3.1. Для перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое заинтересованное лицо (заявитель) подает заявление установленной формы с приложением необходимых документов уполномоченному органу по архитектуре и градостроительству Администрации городского округа Верхняя Тура.
3.2. Заявителем может быть собственник (долевая, совместная собственность) жилого помещения, нежилого помещения или уполномоченное им лицо, действующее с согласия собственника.
3.3. К заявлению прилагаются следующие документы:
а) правоустанавливающие документы на переводимые помещения (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии документов, удостоверяющих право собственности (право хозяйственного ведения) на жилое помещение или нежилое помещение);
(подп. "а" в ред. Решения
Думы городского округа Верхняя Тура от 17.10.2007 № 155)
(см. текст в предыдущей редакции
)
б) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае если помещение является жилым - технический паспорт);
в) поэтажный план здания, в котором находится переводимое помещение;
г) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
(подп. 4 в ред. Решения
Думы городского округа Верхняя Тура от 22.12.2010 № 101)
(см. текст в предыдущей редакции
)
3.4. Уполномоченный орган по архитектуре и градостроительству Администрации городского округа не вправе требовать от заявителя предоставление других документов, не предусмотренных действующим законодательством.
3.5. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их получения уполномоченным органом по архитектуре и градостроительству Администрации городского округа Верхняя Тура.
3.6. Рассмотрение представленных документов производится комиссией, образуемой в следующем составе:
- первый заместитель главы городского округа;
- начальник отдела по управлению муниципальным имуществом администрации Городского округа Верхняя Тура;
- начальник отдела архитектуры и градостроительства администрации Городского округа Верхняя Тура;
- представители Думы Городского округа Верхняя Тура;
- специалист по юридическим вопросам администрации Городского округа Верхняя Тура.
Количество и персональный состав членов Комиссии от Думы Городского округа Верхняя Тура утверждается решением Думы Городского округа Верхняя Тура.
(п. 3.6 в ред. Решения
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.02.2009 № 36)
(см. текст в предыдущей редакции
)
4. ПОРЯДОК РАССМОТРЕНИЯ КОМИССИЕЙ СПОРОВ
О ПЕРЕВОДЕ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В НЕЖИЛЫЕ
4.1. Решение Комиссии принимается большинством голосов от присутствующих членов Комиссии. Решение о переводе или об отказе в переводе должно быть принято в соответствии с требованиями, предусмотренными частью 2 статьи 23 Жилищного кодекса РФ по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных представленных в соответствии с пунктом 3.3
настоящего Положения документов не позднее чем через сорок пять дней со дня представления указанных документов в уполномоченный орган администрации Городского округа Верхняя Тура.
(п. 4.1 в ред. Решения
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.03.2009 № 9)
(см. текст в предыдущей редакции
)
4.2. На заседание комиссии могут быть приглашены заявители, а также лица, чьи права и законные интересы могут быть нарушены переводом жилого помещения в нежилое и использованием данного помещения в качестве нежилого.
4.3. При необходимости члены комиссии выезжают на осмотр помещения для ознакомления с фактическими обстоятельствами, имеющими значение при решении вопроса о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое.
4.4. Комиссия принимает одно из следующих решений:
а) рекомендовать Главе городского округа перевести жилое помещение в нежилое или нежилое помещение в жилое;
б) рекомендовать Главе городского округа отказать в переводе (отказ должен быть обоснованным);
Не допускается отказ в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое по причине нецелесообразности.
4.5. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое допускается в случаях:
- непредставление заявителем документов, предусмотренных пунктами 3.1
и 3.3
настоящего Положения;
- представление документов в ненадлежащий уполномоченный орган;
- несоблюдение заявителем предусмотренных пунктами 2.1
; 2.4
; 2.5
настоящего Положения условий перевода помещений;
- несоответствие проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения требованиям законодательства;
4.6. Решение комиссии оформляется протоколом.
(в ред. Решения
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.02.2009 № 36)
(см. текст в предыдущей редакции
)
4.7. Отказ в переводе жилого помещения в категорию нежилого или нежилого помещения в жилое может быть обжалован в порядке, установленном действующим законодательством.
4.8. По результатам работы Комиссия подготавливает выписку из протокола заседания Комиссии и проект соответствующего распоряжения главы Городского округа Верхняя Тура в срок не позднее 5 дней со дня заседания Комиссии. При этом заявителю не позднее 3 дней после подписания главой Городского округа Верхняя Тура распоряжения направляется уведомление (форма уведомления установлена Постановлением Правительства Российской Федерации от 10.08.2005 № 502 (Приложение № 1)).
(п. 4.8 в ред. Решения
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.02.2009 № 36)
(см. текст в предыдущей редакции
)
4.9. Комиссия, одновременно с выдачей или направлением уведомления информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.
(п. 4.9 введен Решением
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.02.2009 № 36)
4.10. Уведомление подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования в качестве жилого или нежилого помещения, если для его эксплуатации не требуется проведения работ по переустройству и (или) перепланировке, и (или) иных работ.
(п. 4.10 введен Решением
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.02.2009 № 36)
5. ПОЛЬЗОВАНИЕ ПОМЕЩЕНИЯМИ, ПЕРЕВЕДЕННЫМИ ИЗ ЖИЛОГО
В НЕЖИЛОЕ ИЛИ ИЗ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ
5.1. Назначение помещения, расположенного в многоквартирном доме, при переводе из жилого в нежилое должно устанавливаться с учетом требований санитарного законодательства.
5.2. Исключен. - Решение
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.02.2009 № 36.
(см. текст в предыдущей редакции
)
5.3. После проведения работ, необходимых для использования помещения в качестве жилого (нежилого) заявитель сдает помещение представителю отдела архитектуры и градостроительства администрации Городского округа Верхняя Тура, предъявляя всю исполнительную документацию и акт приемки, подписанный заявителем и представителем подрядной организации, производившей работы, необходимые для использования помещения в качестве жилого (нежилого).
(п. 5.3 в ред. Решения
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.02.2009 № 36)
(см. текст в предыдущей редакции
)
5.4. Использование помещения, переведенного из одной категории в другую, допускается только в целях, указанных в заявлении и постановлении Главы городского округа о переводе данного помещения в другую категорию.
При изменении целей использования нежилого помещения заявителю необходимо произвести соответствующие мероприятия по согласованию для использования в иных целях. Изменение целевого использования нежилых помещений осуществляется на основании Постановления Главы городского округа.
Контроль за целевым использованием нежилых помещений, находящихся в частной собственности, возлагается на управляющую организацию, уполномоченный орган по архитектуре и градостроительству городского округа Верхняя Тура.
Контроль за целевым использованием нежилых помещений, находящихся в муниципальной собственности, возлагается на уполномоченный орган по управлению муниципальной собственностью городского округа Верхняя Тура.
5.5. Перепланировка и реконструкция помещения, работы по устройству отдельного входа могут производиться только при наличии:
- постановления Главы городского округа о переводе жилого помещения в нежилое;
- рабочего проекта, согласованного в установленном порядке с уполномоченным органом по архитектуре и градостроительству городского округа Верхняя Тура;
- абзац исключен. - Решение
Думы городского округа Верхняя Тура от 25.02.2009 № 36.
(см. текст в предыдущей редакции
)
5.6. При использовании помещений после перевода их в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
Нумерация пунктов дана в соответствии с официальным текстом документа.
5.6. Если собственник жилого помещения использует его не назначению, систематически нарушает права и интересы жильцов дома, бесхозяйственно обращается с помещением, допуская его разрушение, произвел (производит) перепланировку и реконструкцию, не имея на то соответствующего разрешения городского округа, Администрация городского округа или ее полномочные представители имеют право предупредить собственника о необходимости устранить нарушения и привести помещение в первоначальное состояние, назначив собственнику соразмерный срок для ремонта помещения.
Если собственник после предупреждения продолжает нарушать права и интересы жильцов дома или использовать жилое помещение под нежилые цели без надлежащего перевода в категорию нежилого, либо без уважительных причин не производит необходимый ремонт, не приводит помещение в первоначальное состояние, Администрация городского округа, или ее полномочные представители, имеют право предъявить иск в суд, о продаже данного помещения с публичных торгов.
5.7. Уполномоченный орган по архитектуре и градостроительству Администрации городского округа ведет реестр объектов, переводимых и переведенных из жилых помещений в нежилые помещения и нежилые помещения в жилые.