ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МЧС РОССИИ ПО РЕСПУБЛИКЕ КОМИ
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КОМИ
ПРИКАЗ
от 11 ноября 2009 г. № 507/11/328
О ПОРЯДКЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
РЕСПУБЛИКИ КОМИ, ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЕМ
МУНИЦИПАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАНИЙ, ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ МЧС РОССИИ
ПО РЕСПУБЛИКЕ КОМИ И ПОДЧИНЕННЫХ ЕМУ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ
В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБМЕНА ПРИ УГРОЗЕ И ВОЗНИКНОВЕНИИ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ И ПРОИСШЕСТВИЙ НА ТЕРРИТОРИИ
РЕСПУБЛИКИ КОМИ
В целях реализации постановления
Правительства Российской Федерации от 24.03.1997 № 334 "О порядке сбора и обмена в Российской Федерации информацией в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", постановления
Правительства Республики Коми от 29.04.2009 № 102 "О порядке сбора и обмена информацией в области защиты населения и территорий Республики Коми от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", повышения эффективности взаимодействия Министерства здравоохранения Республики Коми, органов управления здравоохранением муниципальных образований, Главного управления МЧС России по Республике Коми (далее - Главное управление) и подчиненных ему подразделений при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий на территории Республики Коми, приказываем:
1. Утвердить Инструкцию
о порядке взаимодействия Министерства здравоохранения Республики Коми, органов управления здравоохранением муниципальных образований, Главного управления и подчиненных ему подразделений в области обмена информацией при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий на территории Республики Коми (далее - инструкция) согласно приложению.
2. Рекомендовать руководителям органов управления здравоохранением муниципальных образований, главным врачам учреждений здравоохранения, имеющим в составе отделения скорой медицинской помощи, начальникам подразделений федеральной противопожарной службы по Республике Коми:
2.1. Обеспечить изучение инструкции
с работниками лечебно-профилактических учреждений и личным составом подчиненных подразделений.
2.2. Обеспечить установленный порядок информационного обмена при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий на подведомственной территории.
2.3. В соответствии с требованиями инструкции
организовать внесение необходимых изменений в обязанности должностных лиц и алгоритмы действий.
3. Контроль исполнения приказа возложить на заместителя начальника Главного управления Нецкого О.Н. и заместителя министра здравоохранения Республики Коми Ткаченко М.И.
4. Приказ довести до должностных лиц аппарата Министерства здравоохранения Республики Коми, руководителей органов управления здравоохранением муниципальных образований, главных врачей учреждений здравоохранения, имеющих в составе отделения скорой медицинской помощи, должностных лиц Главного управления и начальников подчиненных ему подразделений в установленном порядке.
ВрИО начальника
Главного управления МЧС
по Республике Коми
В.ХИНОЧЕК
Министр здравоохранения
Республики Коми
М.МУРАШКО
Приложение
к Приказу
ГУ МЧС России по РК
и Минздрава РК
от 11 ноября 2009 г. № 507/11/328
ИНСТРУКЦИЯ
О ПОРЯДКЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
РЕСПУБЛИКИ КОМИ, ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЕМ
МУНИЦИПАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАНИЙ, ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ МЧС РОССИИ
ПО РЕСПУБЛИКЕ КОМИ И ПОДЧИНЕННЫХ ЕМУ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ
В ОБЛАСТИ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ ПРИ УГРОЗЕ И ВОЗНИКНОВЕНИИ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ И ПРОИСШЕСТВИЙ
НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ КОМИ
1. Настоящая инструкция определяет общий порядок взаимодействия Министерства здравоохранения Республики Коми, органов управления здравоохранением муниципальных образований, Главного управления МЧС России по Республике Коми (далее - Главное управление) и подчиненных ему подразделений в области обмена информацией при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий на территории Республики Коми.
2. Основными целями информационного обмена, осуществляемого между субъектами взаимодействия при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий, являются:
обеспечение непрерывного контроля за складывающейся оперативной обстановкой и ее изменениями;
своевременная подготовка и принятие согласованных управленческих решений при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий;
ведение и представление в вышестоящие органы управления согласованных сведений при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий.
3. Основными принципами информационного обмена при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий являются своевременность, достоверность, полнота представляемой информации, а в необходимых случаях обеспечение конфиденциальности передаваемых сведений.
4. Оперативный информационный обмен при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий на территории Республики Коми осуществляется:
на региональном уровне - между дежурно-диспетчерской службой Республиканского центра медицины катастроф и оперативной дежурной службой Главного управления.
на уровне муниципальных образований - между дежурно-диспетчерскими службами станций (отделений) скорой медицинской помощи и дежурно-диспетчерскими службами подразделений федеральной противопожарной службы.
5. В ходе информационного обмена в установленном порядке обеспечивается представление докладов и донесений в вышестоящие органы управления, а также информирование о случившемся заинтересованных лиц и организаций.
6. Обмен информацией осуществляется круглосуточно с использованием всех имеющихся средств связи, обеспечивающих максимальное качество и оперативность прохождения сведений, а также в письменной форме установленным порядком.
7. При получении информации об угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и происшествий дежурно-диспетчерские службы субъектов взаимодействия осуществляют регистрацию полученной информации, проводят проверку ее достоверности, осуществляют передачу полученных сведений.
8. Дальнейший информационный обмен осуществляется по мере изменения оперативной обстановки, сбора и получения дополнительных достоверных сведений по факту чрезвычайной ситуации (происшествия).
9. Дежурно-диспетчерские службы станций (отделений) скорой медицинской помощи и подразделений федеральной противопожарной службы обмениваются информацией обо всех фактах угрозы и возникновения следующих чрезвычайных ситуаций и происшествий:
любой факт крушения и аварии грузовых и пассажирских поездов;
любой факт падения, разрушения воздушного судна, ракетно-космического изделия (аппарата);
внезапное обрушение зданий, сооружений, пород;
любой факт дорожно-транспортного происшествия, в котором погибли или ранены люди;
дорожно-транспортные происшествия, в ходе ликвидации последствий которых необходимо проведение специальных работ, выполняемых пожарно-спасательными подразделениями, в том числе деблокирование пострадавших, предотвращение возникновения и ликвидация возгораний, стабилизация транспортного средства и др.;
любой факт взрыва (угрозы взрыва) на объекте (территории);
любой факт обнаружения взрывного устройства;
факты угрозы или совершения террористического акта;
любой факт утраты (обнаружения), выброса (сброса) патогенных для человека микроорганизмов;
каждый случай особо опасного заболевания;
каждый случай группового инфекционного заболевания людей;
каждый случай группового отравления людей.
10. Дежурно-диспетчерская служба Республиканского центра медицины катастроф и оперативная дежурная служба Главного управления, дежурно-диспетчерские службы станций (отделений) скорой медицинской помощи и подразделений федеральной противопожарной службы могут осуществлять обмен другой, не предусмотренной пунктом 9
настоящей инструкции информацией, в соответствии с требованиями руководящих документов и по решению руководителей соответствующих учреждений и подразделений.
11. Взаимодействие и информационный обмен между лечебно-профилактическими учреждениями и подразделениями федеральной противопожарной службы при поступлении сообщений о пожарах, а также при поступлении (обращении) в лечебно-профилактические учреждения граждан с ожогами или иными телесными повреждениями (травмами), полученными при пожаре или при его ликвидации, осуществляется в установленном порядке.
12. Должностные лица, осуществляющие представление информации, несут ответственность за своевременность и достоверность передаваемых сведений.
13. Практические результаты взаимодействия, а также предложения по его совершенствованию могут рассматриваться руководителями субъектов взаимодействия на совместных совещаниях.