30 декабря 2009 года | N 135-ЗО |
САХАЛИНСКАЯ ОБЛАСТЬ
ЗАКОН
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ
"ОБ УПРАВЛЕНИИ ОБЛАСТНОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ"
Принят
Сахалинской областной Думой
24 декабря 2009 года
Статья 1
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: Закон Сахалинской области № 8а принят 20.07.1999, а не 26.07.1999.
Внести в Закон
Сахалинской области от 26 июля 1999 года № 8а "Об управлении областной государственной собственностью" ("Губернские ведомости", 1999, 22 июля; 2003, 27 июня; 2004, 16 марта; 2008, 1 апреля) следующие изменения:
1) в статье 4
:
пункт 1
изложить в следующей редакции:
"1. В состав областной государственной собственности входят:
- здания, сооружения, объекты незавершенного строительства;
- акции (доли) в уставных капиталах хозяйственных обществ;
- имущественные права и иное имущество в соответствии с законодательством Российской Федерации.";
пункт 2
дополнить абзацем следующего содержания:
"Земельные участки областным государственным унитарным предприятиям и областным государственным учреждениям предоставляются в соответствии с Земельным кодексом Российской Федерации.";
пункт 4
признать утратившим силу;
2) статью 6
изложить в следующей редакции:
"Статья 6. Учет областной государственной собственности
1. Объекты областной государственной собственности, включая имущество казны Сахалинской области, подлежат обязательному учету в Реестре государственной собственности Сахалинской области.
Реестр государственной собственности Сахалинской области - совокупность документированных сведений об имуществе Сахалинской области, его состоянии и движении, необходимых и достаточных для осуществления управления областной государственной собственностью.
2. Учет областной государственной собственности осуществляется органом исполнительной власти Сахалинской области, осуществляющим управление и распоряжение областным государственным имуществом (далее - уполномоченный орган).
3. Объектами учета в Реестре государственной собственности Сахалинской области являются: государственные унитарные предприятия; бюджетные учреждения; автономные учреждения; недвижимое имущество, входящее в состав имущества казны Сахалинской области; недвижимое имущество, принадлежащее государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения; органам власти, учреждениям на праве оперативного управления; акции и доли Сахалинской области в хозяйственных обществах; движимое имущество, принадлежащее государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения; органам власти, учреждениям на праве оперативного управления, относящееся к основным средствам; движимое имущество, входящее в состав имущественной казны; результаты интеллектуальной деятельности и иные объекты областной государственной собственности.
4. Объекты учета должны содержать: наименование и местонахождение объекта учета; описание объекта учета, позволяющее его идентифицировать; стоимость объекта учета; данные об обременениях объекта учета и иные данные, определяемые администрацией Сахалинской области.
5. Положение об учете государственного имущества Сахалинской области утверждается администрацией Сахалинской области.
6. Реестр государственной собственности Сахалинской области представляется в Сахалинскую областную Думу не позднее четырех месяцев после окончания финансового года.";
3) статью 7
признать утратившей силу;
4) статью 8
изложить в следующей редакции:
"Статья 8. Приватизация
областного государственного имущества
1. Приватизация областного государственного имущества осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и Сахалинской области.
2. Программа приватизации, порядок планирования приватизации имущества, находящегося в областной государственной собственности и порядок принятия решений об условиях приватизации утверждаются администрацией Сахалинской области.";
5) наименование главы II
изложить в следующей редакции:
"Глава II. КОМПЕТЕНЦИЯ ОРГАНОВ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ
И СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УЧРЕЖДЕНИЯ
В СФЕРЕ УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ
САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ"
6) пункт 3 статьи 9
изложить в следующей редакции:
"3. Управление и распоряжение областным государственным имуществом осуществляет уполномоченный орган в пределах компетенции, установленной настоящим Законом и положением об уполномоченном органе, утвержденным администрацией Сахалинской области.";
7) подпункты "д"
, "е"
, "ж"
, "з"
, "к" пункта 1 статьи 10
признать утратившими силу;
8) в пункте 1 статьи 11
:
подпункт "б"
изложить в следующей редакции:
"б) утверждает программу приватизации областного государственного имущества;";
дополнить
подпунктом "г-1" следующего содержания:
"г-1) принимает решение о передаче объектов областной государственной собственности в безвозмездное пользование;";
подпункт "к"
изложить в следующей редакции:
"к) устанавливает базовую ставку годовой арендной платы за один квадратный метр нежилых помещений, находящихся в собственности Сахалинской области, а также утверждает методику расчета арендной платы за пользование нежилыми помещениями, находящимися в собственности Сахалинской области.
Устанавливает коэффициенты для определения размера арендной платы за использование земельных участков, находящихся в собственности Сахалинской области.";
9) в статье 12
:
наименование статьи
изложить в следующей редакции:
"Статья 12. Компетенция уполномоченного органа"
пункт 1
изложить в следующей редакции:
"1. Уполномоченный орган в своей деятельности руководствуется законодательством Российской Федерации и Сахалинской области.";
в пункте 2
слова "Комитета по управлению государственным имуществом" заменить словами "уполномоченного органа";
в пункте 3
слова "Комитет по управлению государственным имуществом" заменить словами "Уполномоченный орган";
в пункте 4
слова "Комитета по управлению государственным имуществом" заменить словами "уполномоченного органа";
в пункте 5
:
- в абзаце первом
слова "Комитет по управлению государственным имуществом в сфере управления областной государственной собственностью" заменить словами "Уполномоченный орган";
- подпункт "б"
изложить в следующей редакции:
"б) ведет Реестр государственной собственности Сахалинской области;";
- подпункт "в"
признать утратившим силу;
- подпункт "г"
изложить в следующей редакции:
"г) формирует уставные капиталы (фонды) коммерческих организаций, а также увеличивает (уменьшает) их размер в соответствии с законодательством;";
- подпункт "т"
изложить в следующей редакции:
"т) разрабатывает и утверждает положение о порядке списания областного государственного имущества;";
10) в статье 13
:
в пункте 4
слова ", а также за счет средств, полученных в результате приватизации государственного имущества" исключить;
в подпункте "д" пункта 6
слова "Комитета по управлению государственным имуществом" заменить словами "уполномоченного органа";
11) в статье 14
:
пункт 1
изложить в следующей редакции:
"1. Областное государственное унитарное предприятие - коммерческая организация, не наделенная правом собственности на закрепленное за ней имущество, находящееся в областной государственной собственности.";
пункт 2
изложить в следующей редакции:
"2. Управление областным государственным унитарным предприятием включает решение вопросов о создании, реорганизации и ликвидации предприятия, определение предмета и целей его деятельности, утверждение устава и внесение в него изменений, назначение и освобождение руководителя предприятия, осуществление контроля за целевым и эффективным использованием закрепленного за ним государственного имущества, а также за его сохранностью и другие вопросы в соответствии с законодательством Российской Федерации.";
пункт 3
признать утратившим силу;
12) в статье 15
:
абзац второй пункта 2
признать утратившим силу;
пункт 4
изложить в следующей редакции:
"4. Областное государственное унитарное предприятие ежегодно перечисляет в областной бюджет часть прибыли, остающейся в его распоряжении после уплаты налогов и иных обязательных платежей в порядке, размерах и сроки, которые определяются уполномоченным органом.";
дополнить
пунктом 6 следующего содержания:
"6. Имущество, оставшееся после ликвидации областного государственного унитарного предприятия, в том числе предоставленные на праве аренды земельные участки, находящиеся в областной государственной собственности, подлежит включению в состав имущества казны Сахалинской области и поступает в распоряжение уполномоченного органа.";
13) статью 16
признать утратившей силу;
14) в статье 17
:
в пункте 1
слова "о создании" заменить словами "об учреждении";
в пункте 2
слова "Комитет по управлению государственным имуществом" заменить словами "уполномоченный орган";
пункт 3
изложить в следующей редакции:
"3. Устав областного государственного унитарного предприятия, представленный соответствующим отраслевым органом исполнительной власти Сахалинской области, утверждается уполномоченным органом.";
15) в статье 18
:
в наименовании статьи
после слова "реорганизация" дополнить словами "и ликвидация";
пункт 1
изложить в следующей редакции:
"1. Реорганизация и ликвидация областного государственного унитарного предприятия производится по решению уполномоченного органа в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.";
пункт 3
признать утратившим силу;
16) статью 19
признать утратившей силу;
17) статью 20
изложить в следующей редакции:
"Статья 20. Руководитель
областного государственного унитарного предприятия
1. Уполномоченный орган назначает на конкурсной основе руководителя областного государственного унитарного предприятия, заключает с ним, изменяет и прекращает трудовой договор в соответствии с трудовым законодательством и иными содержащими нормы трудового права нормативными правовыми актами. Руководитель областного государственного унитарного предприятия подлежит аттестации в порядке, установленном администрацией Сахалинской области.
2. Руководитель областного государственного унитарного предприятия отчитывается о деятельности предприятия в порядке и сроки, установленные администрацией Сахалинской области.
3. Сделка, в совершении которой имеется заинтересованность руководителя унитарного предприятия, не может совершаться унитарным предприятием без согласия уполномоченного органа.";
18) в статье 22
:
пункт 2
изложить в следующей редакции:
"2. Излишнее, неиспользуемое либо используемое не по назначению имущество областного бюджетного государственного учреждения может быть изъято и перераспределено по решению уполномоченного органа.
Излишнее, неиспользуемое либо используемое не по назначению имущество, закрепленное за автономным учреждением на праве оперативного управления, может быть изъято и перераспределено уполномоченным органом на основании решения учредителя после рассмотрения рекомендаций наблюдательного совета автономного учреждения.
Имуществом, используемым не по назначению, признается закрепленное за областным государственным учреждением и областным автономным учреждением имущество, не используемое им в соответствии с целями своей деятельности.";
в пункте 3
слова "комитета по управлению государственным имуществом" заменить словами "уполномоченного органа";
в пункте 4
слова "областную государственную казну" заменить словами "казну Сахалинской области";
дополнить
пунктом 5 следующего содержания:
"5. Имущество, оставшееся после ликвидации областного государственного учреждения, в том числе земельные участки областной государственной собственности, предоставленные учреждению на праве постоянного (бессрочного) пользования, подлежит включению в состав имущества казны Сахалинской области и поступает в распоряжение уполномоченного органа.";
19) статью 23
признать утратившей силу;
20) в статье 24
:
в пункте 1
:
- в абзаце первом
слова ", реорганизации и ликвидации" исключить;
- дополнить
абзацем следующего содержания:
"Решение о реорганизации и ликвидации областного государственного учреждения принимается учредителем в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.";
пункт 4
признать утратившим силу;
21) статью 28
признать утратившей силу;
22) в статье 29
:
пункт 2
изложить в следующей редакции:
"2. Представителями области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ могут назначаться государственные гражданские служащие Сахалинской области, а также граждане Российской Федерации с учетом ограничений, установленных законодательством Российской Федерации.
Порядок деятельности представителей Сахалинской области устанавливается администрацией Сахалинской области.";
пункт 3
изложить в следующей редакции:
"3. Представители области назначаются уполномоченным органом по представлению соответствующих отраслевых органов исполнительной власти Сахалинской области.";
23) в статье 30
:
пункт 1
изложить в следующей редакции:
"1. Назначение представителей Сахалинской области в органы управления хозяйственных обществ и товариществ из числа лиц, являющихся государственными гражданскими служащими Сахалинской области, осуществляется при условии включения в должностной регламент указанных лиц обязанности представлять интересы Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ.";
в пункте 2
слова "государственным служащим органов государственной власти области" заменить словами "государственным гражданским служащим Сахалинской области";
в пункте 3
слова "государственным служащим органов государственной власти области" заменить словами "государственным гражданским служащим Сахалинской области";
в пункте 4
слова "государственным служащим органов государственной власти области" заменить словами "государственным гражданским служащим Сахалинской области";
24) статью 31
изложить в следующей редакции:
"Статья 31. Представление интересов Сахалинской области
в органах управления хозяйственных обществ
и товариществ представителем, не являющимся
государственным гражданским служащим Сахалинской области
Представитель Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ, не являющийся государственным гражданским служащим Сахалинской области, осуществляет свою деятельность на основании договора, заключаемого с уполномоченным органом.";
25) в статье 32
:
в пункте 2
слова "Комитетом по управлению государственным имуществом и с соответствующими отраслевыми областными государственными органами, осуществляющими государственное управление в сфере деятельности хозяйственного общества или товарищества" заменить словами "уполномоченным органом и соответствующими отраслевыми органами исполнительной власти Сахалинской области";
в пункте 3
слова "Комитету по управлению государственным имуществом" заменить словами "уполномоченному органу";
26) в статье 33
:
в абзаце третьем пункта 1
слова "Комитет по управлению государственным имуществом" заменить словами "уполномоченный орган";
пункт 2
признать утратившим силу;
27) статью 35
изложить в следующей редакции:
"Статья 35. Сделки с объектами
областной государственной собственности
1. Сделки с объектами областной государственной собственности заключаются в соответствии с законодательством Российской Федерации и настоящим Законом.
2. Имущество, находящееся в собственности Сахалинской области, может быть передано во временное пользование физическим и юридическим лицам, федеральным органам государственной власти и органам местного самоуправления в порядке, определенном законодательством Российской Федерации и настоящим Законом.
Передача областного государственного имущества в аренду осуществляется уполномоченным органом.
Передача областного государственного имущества в безвозмездное пользование осуществляется уполномоченным органом в соответствии с целевым назначением на основании решения администрации Сахалинской области в порядке, определенном законодательством Российской Федерации.
3. Согласование залоговых сделок областного государственного имущества, закрепленного за областными государственными унитарными предприятиями, осуществляется уполномоченным органом в порядке установленном администрацией Сахалинской области.";
28) наименование главы VII
изложить в следующей редакции:
"Глава VII. ПЕРЕДАЧА ОБЪЕКТОВ
ОБЛАСТНОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ
В ФЕДЕРАЛЬНУЮ, МУНИЦИПАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ"
29) статью 37
изложить в следующей редакции:
"Статья 37. Передача объектов
областной государственной собственности
в федеральную, муниципальную собственность
1. Передача объектов областной государственной собственности в федеральную, муниципальную собственность осуществляется по основаниям и в порядке, установленным законодательством Российской Федерации.
2. Имущество, созданное в процессе реализации инвестиционных проектов, направленных на развитие социальной и инженерной инфраструктуры муниципальных образований, подлежит безвозмездной передаче в муниципальную собственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, для использования в целях, установленных в соответствии со статьей 50 Федерального закона от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации".
3. Решение о безвозмездной передаче объектов областной государственной собственности в муниципальную собственность принимает уполномоченный орган по предложениям отраслевых органов исполнительной власти Сахалинской области и органов местного самоуправления.
Предложение федеральному органу исполнительной власти, осуществляющему полномочия собственника имущества, о передаче объектов областной государственной собственности в федеральную собственность направляется уполномоченным органом.";
30) статьи 38
и 40
признать утратившими силу;
31) в пункте 1 статьи 41
слова "Комитет по управлению государственным имуществом" заменить словами "уполномоченный орган";
32) в статье 44
:
в наименовании статьи
слова "Комитета в сфере управления государственным имуществом" заменить словами "уполномоченного органа";
в пункте 1
:
в абзаце первом
слова "Комитет по управлению государственным имуществом" заменить словами "Уполномоченный орган";
подпункт "в"
изложить в следующей редакции:
"в) осуществляет контроль за своевременностью представления руководителями областных государственных унитарных предприятий и представителями Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ отчетов;";
подпункт "г"
изложить в следующей редакции:
"г) осуществляет контроль за поступлением в областной бюджет доходов от использования областного государственного имущества;";
в абзаце втором подпункта "д"
слова "Областной государственный орган, осуществляющий управление областной государственной собственностью" заменить словами "Уполномоченный орган";
пункт 2
признать утратившим силу;
в пункте 3
слова "Областной государственный орган, осуществляющий управление областной государственной собственностью" заменить словами "Уполномоченный орган".
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Губернатор
Сахалинской области
А.В.Хорошавин
г. Южно-Сахалинск
30 декабря 2009 года
№ 135-ЗО