Алтайский край

Амурская область

Архангельская область

Астраханская область

Башкортостан республика

Белгородская область

Брянская область

Бурятия

Владимирская область

Волгоградская область

Вологодская область

Воронежская область

Дагестан республика

Еврейская АО

Забайкальский край

Ивановская область

Ингушетия

Иркутская область

Кабардино-Балкарская республика

Кавказские Минеральные воды

Калининградская область

Калининградскя область

Калмыкия

Калужская область

Камчатский край

Карачаево-Черкесская республика

Карелия

Кемеровская область

Кировская область

Коми республика

Костромская область

Краснодарский край

Красноярский край

Курганская область

Курская область

Ленинградская область

Липецкая область

Магаданская область

Марий Эл республика

Мордовия

Московская область

Мурманская область

Ненецкий АО

Нижегородская обл. (райцентры)

Нижегородская область

Новгородская область

Новосибирская область

Омская область

Оренбургская область

Орловская область

Пензенская область

Пермский край

Пермский край (райцентры)

Приморский край

Псковская область

Ростовская область

Рязанская область

Самарская область

Саратовская область

Сахалинская область

Свердловская область

Северная Осетия - Алания

Смоленская область

Ставропольский край

Тамбовская область

Татарстан

Тверская область

Томская область

Тульская область

Тыва

Тюменская область

Удмуртская республика

Ульяновская область

Хабаровский край

Хакасия республика

Ханты-Мансийский АО

Челябинская область

Чеченская республика

Чувашская республика

Чукотский АО

Якутия (Саха)

Ямало-Ненецкий АО

Ярославская область






Региональное законодательство / Красноярский край


АДМИНИСТРАЦИЯ ГОРОДА ШАРЫПОВО
КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 1 июня 2009 г. № 110

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ И УСЛОВИЯХ
КОММЕРЧЕСКОГО НАЙМА ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ МУНИЦИПАЛЬНОГО
ЖИЛИЩНОГО ФОНДА КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

В целях эффективного использования муниципального жилищного фонда, руководствуясь статьями 14, 17, 32 Устава города Шарыпово, постановляю:
1. Утвердить Положение о порядке и условиях коммерческого найма жилых помещений, находящихся в муниципальном жилищном фонде коммерческого использования муниципального образования город Шарыпово, согласно приложению.
2. Контроль за исполнением Постановления возложить на заместителя Главы города Шарыпово - председателя комитета по управлению муниципальным имуществом и земельными отношениями администрации города Шарыпово Любченко В.М.
3. Начальнику отдела по работе с обращениями граждан и управлению документацией Дороховой Н.М. опубликовать Постановление в официальном средстве массовой информации и разместить на официальном сайте администрации города Шарыпово в сети Интернет.
4. Постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.

Глава
города Шарыпово
В.Г.ХОХЛОВ





Приложение
к Постановлению
администрации города Шарыпово
от 1 июня 2009 г. № 110

ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ И УСЛОВИЯХ КОММЕРЧЕСКОГО НАЙМА ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЙ, НАХОДЯЩИХСЯ В МУНИЦИПАЛЬНОМ ЖИЛИЩНОМ
ФОНДЕ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГОРОДА ШАРЫПОВО

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящее Положение устанавливает порядок заключения, изменения и расторжения с гражданами договоров найма жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования, являющегося собственностью муниципального образования город Шарыпово.
1.2. Предметом договора найма жилого помещения должно быть изолированное жилое помещение (жилой дом, квартира, часть жилого дома или квартиры), пригодное для постоянного проживания граждан. Самостоятельным предметом договора найма не могут быть неизолированные жилые помещения, помещения вспомогательного использования, а также общее имущество в многоквартирном доме.

2. ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ

2.1. Жилые помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования могут быть переданы во владение и пользование гражданам, не имеющим другого жилья на территории муниципального образования город Шарыпово, по договору найма жилого помещения, заключаемому в письменном виде согласно примерной форме, утверждаемой Главой города Шарыпово.
2.2. Жилое помещение включается в муниципальный фонд коммерческого использования распоряжением Главы города Шарыпово, о чем в реестр муниципальной собственности вносится соответствующая запись.
2.3. Основанием заключения договора найма жилого помещения является заявление гражданина с указанием срока, на который заключается договор (не более пяти лет), или судебные акты о предоставлении гражданам жилых помещений на условиях найма и распоряжения Главы города Шарыпово о заключении с гражданином договора найма жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
Плата за коммунальные услуги начисляется со дня подписания акта приема-передачи жилого помещения.
2.4. Органами местного самоуправления, уполномоченными заключать с гражданами договоры найма, являются администрация города Шарыпово, комитет по управлению муниципальным имуществом и земельными отношениями администрации города Шарыпово. Администрация города Шарыпово вправе управомочивать от имени муниципального образования других юридических и физических лиц на заключение и изменение указанных договоров.
Передача прав по заключению и изменению договоров найма с гражданами, а также выполнению иных обязанностей, связанных с выполнением обязательств, осуществляется на основании договора, заключенного с юридическим или физическим лицом, выступающим наймодателем по договорам найма с гражданами.
2.5. Наймодателем жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования может выступать администрация города Шарыпово либо управомоченное ею юридическое лицо независимо от организационно-правовой формы или индивидуальный предприниматель, осуществляющие полномочия управляющей организации многоквартирным домом, в котором находится указанное жилое помещение, далее - управомоченные лица.
2.6. Нанимателем жилого помещения по договору найма может быть только физическое лицо.


2.7. Договор найма заключается в письменной форме с указанием всех граждан, постоянно проживающих в жилом помещении вместе с нанимателем, один из которых хранится у наймодателя, второй хранится у нанимателя, третий передается в комитет по управлению муниципальным имуществом и земельными отношениями администрации города Шарыпово. Договор найма и соглашения к нему выдаются непосредственно нанимателю и, в исключительных случаях, другому лицу по доверенности, удостоверенной в установленном порядке. К исключительным случаям могут относиться нахождение нанимателя на стационарном лечении, под стражей, в длительной командировке, прохождение срочной воинской службы.
2.8. Наймодатель обязан обеспечить хранение договоров найма. В случае прекращения исполнения обязанностей наймодателя по основаниям, предусмотренным законом, последний обязан в течение семи дней с момента прекращения обязанностей передать договоры найма, дополнительные соглашения к договорам, соглашения о расторжении договоров найма, договоры поднайма жилого помещения, письменные согласия об обмене жилых помещений, уведомления о вселении временных жильцов и документацию по ведению регистрационного учета граждан в администрацию города Шарыпово по акту приема-передачи.
2.9. При заключении договора найма, дополнительного соглашения к нему нанимателем и гражданами, постоянно проживающими в жилом помещении вместе с нанимателем: документ, удостоверяющий личность, документ о снятии с регистрационного учета с прежнего места жительства, а также письменное согласие всех граждан, постоянно проживающих в жилом помещении вместе с нанимателем, на вселение в предоставляемое жилое помещение.
2.10. Наниматель жилого помещения по договору найма не вправе совершать обмен жилого помещения, разделять его, а также передавать в залог и получать жилое помещение безвозмездно в собственность.
2.11. Наниматель вправе с согласия наймодателя сдавать в поднаем жилое помещение, предоставленное по договору найма, или часть его в случаях и в порядке, установленных действующим законодательством, по договору поднайма, заключенному с согласия наймодателя в письменной форме между нанимателем и поднанимателями.
2.12. Наниматель жилого помещения по договору найма и граждане, постоянно проживающие в жилом помещении вместе с нанимателем, по взаимному согласию и с предварительным уведомлением наймодателя вправе разрешить безвозмездное проживание в занимаемом ими жилом помещении по договору найма другим гражданам в качестве временно проживающих (временным жильцам).
Предварительное уведомление наймодателя совершается в письменной форме с указанием фамилии, имени, отчества гражданина, вселяемого в качестве временно проживающего, его последнего места жительства, срока предоставления жилого помещения, который не может превышать шести месяцев подряд.
Наймодатель вправе запретить проживание временных жильцов в случае, если после их вселения общая площадь соответствующего жилого помещения на каждого проживающего составит для отдельной квартиры менее учетной нормы, а для коммунальной квартиры менее нормы предоставления.

3. ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ ДОГОВОРА НАЙМА

3.1. Вселение в жилое помещение граждан, постоянно проживающих в жилом помещении вместе с нанимателем, влечет за собой изменение соответствующего договора найма путем подписания дополнительного соглашения к договору найма.
В исключительных случаях допускается подписание дополнительного соглашения другими лицами, действующими в интересах нанимателя, граждан, постоянно проживающих в жилом помещении вместе с нанимателем, по доверенности, удостоверенной в установленном порядке. К исключительным случаям могут относиться нахождение нанимателя на стационарном лечении, под стражей, в длительной командировке, прохождение срочной воинской службы.
3.2. Дееспособный гражданин, постоянно проживающий в жилом помещении вместе с нанимателем, с согласия остальных проживающих совместно с ним граждан и наймодателя вправе требовать признания себя нанимателем по ранее заключенному договору найма вместо первоначального нанимателя. В случае смерти нанимателя или его выбытия из жилого помещения договор продолжает действовать на тех же условиях, а нанимателем становится один из граждан, постоянно проживающих с прежним нанимателем, по общему согласию между ними. Если такое согласие не достигнуто, все граждане, постоянно проживающие в жилом помещении, становятся сонанимателями.
3.3. Изменение нанимателя в договоре найма осуществляется наймодателем по дополнительному соглашению к договору, заключенному с новым нанимателем, с согласия всех граждан, постоянно проживавших в жилом помещении вместе с первоначальным нанимателем.
3.4. Переход права собственности на занимаемое жилое помещение не влечет расторжения или изменения договора найма данного жилого помещения. При этом новый собственник становится наймодателем на условиях ранее заключенного договора найма.

4. РАСТОРЖЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА НАЙМА

4.1. Договор найма может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон. Соглашение сторон о расторжении договора найма совершается в той же форме, что и договор.
4.2. Наниматель жилого помещения по договору найма с согласия в письменной форме проживающих совместно с ним граждан, постоянно проживающих в жилом помещении вместе с нанимателем, в любое время вправе расторгнуть договор. При расторжении договора найма необходимо непосредственное участие нанимателя с представлением письменного заявления с указанием причин расторжения договора найма и письменные согласия проживающих совместно с ним граждан, постоянно проживающих в жилом помещении вместе с нанимателем.
Наймодатель заключает с нанимателем письменное соглашение о расторжении договора найма с указанием причин расторжения.
4.3. В случае выезда нанимателя и граждан, постоянно проживающих в жилом помещении вместе с нанимателем, в другое место жительства договор найма считается расторгнутым со дня выезда. Наниматель и граждане, постоянно проживающие в жилом помещении вместе с нанимателем, до предполагаемой даты выезда представляют наймодателю письменные заявления о расторжении договора найма. Наймодатель принимает по акту жилое помещение, предоставленное нанимателю и гражданам, постоянно проживающим в жилом помещении вместе с нанимателем, по договору найма, и заключает с ними письменное соглашение о расторжении договора найма.
4.4. Договор найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию администрации города Шарыпово в случаях:
- невнесения нанимателем платы за жилое помещение и (или) коммунальные услуги в течение более шести месяцев;
- разрушения или повреждения жилого помещения нанимателем или другими гражданами, за действия которых он отвечает;
- использования жилого помещения не по назначению;
- систематического нарушения прав и интересов соседей.
Управомоченное лицо обязано незамедлительно сообщать о нарушениях нанимателем и гражданами, постоянно проживающими в жилом помещении вместе с нанимателем, условий договора найма в комитет по управлению муниципальным имуществом и земельными отношениями администрации города Шарыпово и представлять документальное обоснование указанных нарушений.
Если наниматель жилого помещения и другие граждане, за действия которых он отвечает, используют жилое помещение не по назначению либо систематически нарушают права и интересы соседей, управомоченное лицо должно письменно предупредить нанимателя о необходимости устранения нарушений.
4.5. Договор найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию любой из сторон в договоре:
- если помещение перестает быть пригодным для постоянного проживания;
- в случае аварийного состояния жилого помещения;
- в случае истечения срока действия договора найма;
- в других случаях, предусмотренных жилищным законодательством.
4.6. По истечении срока договора найма жилого помещения наниматель имеет преимущественное право на заключение договора найма на новый срок.
4.7. Не позднее чем за три месяца до истечения срока договора найма наймодатель либо управомоченное им лицо должны предложить нанимателю заключить договор на тех же или иных условиях либо предупредить об отказе от продления договора в связи с решением не сдавать в течение не менее года жилое помещение внаем.
4.8. Решение не сдавать в течение не менее года жилое помещение внаем принимается в форме распоряжения Главы города Шарыпово в случаях:
- признания многоквартирного дома, в котором находится жилое помещение, непригодным для постоянного проживания;
- перевода жилого помещения в нежилое;
- реконструкции, переустройства или переоборудования жилого помещения;
- отчуждения жилого помещения другим лицам.
4.9. Договор найма прекращается в связи с утратой (разрушением) жилого помещения, со смертью одиноко проживавшего нанимателя. Управомоченные лица обязаны письменно сообщить в комитет по управлению муниципальным имуществом и земельными отношениями администрации города Шарыпово о фактах разрушений жилого помещения, предоставленного по договору найма, и смерти одиноко проживающего нанимателя, установленных соответствующими органами.
4.10. Управомоченные лица обязаны ежемесячно письменно сообщать в комитет по управлению муниципальным имуществом и земельными отношениями администрации города Шарыпово о заключенных договорах найма, об изменениях первоначального нанимателя по договору найма, дополнительных соглашениях к договорам найма, соглашениях о расторжении договора найма и других случаях изменения, прекращения договора найма.

5. КОНТРОЛЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
ПО ДОГОВОРУ НАЙМА И ВНЕСЕНИЕМ ПЛАТЫ ЗА НАЕМ

5.1. Контроль за использованием, сохранностью и соответствием санитарным и техническим требованиям жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования осуществляет комитет по управлению муниципальным имуществом и земельными отношениями администрации города Шарыпово.
5.2. Управомоченные лица, в ведении которых находятся жилые помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования, по первому требованию комитета по управлению муниципальным имуществом и земельными отношениями администрации города Шарыпово должны предоставлять письменные сведения о состоянии жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования, о гражданах, проживающих в этих жилых помещениях, а также сведения о наличии долга по оплате за коммунальные услуги.




Официальная публикация в СМИ:
"Официальный вестник города Шарыпово", № 3, 05.06.2009

Вступил в силу со дня официального опубликования (пункт 4 данного документа).

Постановление администрации г. Шарыпово Красноярского края от 01.06.2009 № 110
"Об утверждении Положения о порядке и условиях коммерческого найма жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования"

Постановление
Приложение. Положение о порядке и условиях коммерческого найма жилых помещений, находящихся в муниципальном жилищном фонде коммерческого использования города Шарыпово
1. Общие положения
2. Порядок заключения договора найма жилого помещения
3. Порядок изменения договора найма
4. Расторжение и прекращение договора найма
5. Контроль за использованием жилого помещения по договору найма и внесением платы за наем

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru